Великий русский поэт А.Фет написал в свое время достаточно много произведений на тему природы. Через описание природы он выражал свои мысли и чувства. Безответная любовь поэта к Марии Лазич оставила глубокий след в его воспоминаниях, поэтому тоску по этой женщине можно увидеть во многих его лирических произведениях.

Прочитав стихотворение А.Фета «Осенняя роза», сразу же попадаешь в период печальной поздней осени. Осень для Фета является временем ухода и прощания, а еще временем, когда можно спокойно предаться размышлениям. Но как ни

Крути, осень пуста. Именно поэтому, читая это стихотворение, невольно ловишь себя на мысли, что за пределами осени ничего нет, только лишь вечность и пустота. Но единственным проблеском надежды является роза, которая не желает прощаться с теплом, поэтому от нее так «веет весною».

Название стихотворения в полной мере отражает его сюжет.

В начале произведения Фет при помощи поэтического приема олицетворение рисует осеннюю пору («дохнул сентябрь» и так далее). Автор грустит по ярким краскам, которые с наступлением осени поблекли и почти пропали, их смыли проливные дожди.

Но чуть позже во всей красоте

Перед читателем предстает роза, которая символизирует жизнь, которая способна напомнить автору о тех теплых солнечных днях. Она приближает будущую весну. Именно так в произведении осуществляется резкая смена картин.

Фет воздвигает розу на высокий пьедестал, называя ее царицей, одной единственной и неповторимой.

Так, наконец, разрешается лирический конфликт, который имеет место быть в этом стихотворении. Именно великолепная роза радует поэта яркими весенними красками. Только она одна помогает ему не впасть в осеннюю хандру. Наперекор всем испытаниям, когда день катится к своему концу, именно роза веет будущей весной и дает надежду будущее.

Довольно часто А.Фет в своих стихах использует картины природы, чтобы выразить свои глубокие переживания. Природа в его произведениях играет одну из основных ролей, подчас помогая разрешить лирический конфликт героя.

Пожалуй, не найдётся человека, которому не был бы знаком один из величайших поэтов 19 века - Золотого века русской литературы - А.А. Фет. Творивший практически на границе веков, заставший смену поколений, изменения в общественном строе и укладе жизни русского человека, он сумел захватить в своей лирике всё самое прекрасное, тонкое и искреннее, что предложила ему эпоха - и даже предвосхитить импрессионистические начала, которые будут свойственны поэзии символистов; в 20 веке фетовская традиция получит особое развитие и преломление в лирике Б. Пастернака, который, подобно своему учителю, сумеет «захватить мгновение и превратить его в вечность».

Мудрейший, Фет в кажущейся простоте своих строк умеет потрясающе чувственно, откровенно и искренне описать собственные переживания, вылить самые сокровенные эмоции на бумагу. Он, покорённый гармонией природы и человеком, как порождением прекрасного Космоса, обожествляет жизнь во всех её проявлениях - именно поэтому его лирике свойственно радостное, мажорное настроение, которое поэт пронесёт через всю жизнь и которое сохранит даже в поздних стихотворениях, написанными, по признанию самого классика, через боль и горести.

Поздние стихотворения Афанасия Афанасьевича наполнены смирением к приближающему уходу из жизни; поэт не думает о смерти как о неизбежной трагедии, наоборот, он принимает её как друга, как нечто, способное приблизить его к Богу. И даже таким философским произведениям, в которых поднимаются сложнейшие вопросы смысла бытия, свойственна пейзажность. Одним из таких поздних произведений Афанасия Афанасьевича становится «Осенняя роза» - пожалуй, одно из самых сложных стихотворений в плане трактовки.

Некоторые исследователи связывают его написание с характерным для творчества автора пантеизмом, поиском и запечатлением гармонии природы. Однако, пожалуй, более точной будет версия иных литературоведов, считающих, что за образами погибающей осени и «царицы-розы» стоят мотивы изображения загробной жизни и даже стремления к ней; за розой же символично скрывается образ погибшей возлюбленной Фета, единственной музой в жизни поэта. Получается, что в «Осенней розе», помимо философской, поднимается и любовная тематика - эта удивительная смысловая наполненность текста делает произведение шедевром поэзии «чистого искусства».

Элегия «Осенняя роза» (впрочем, иногда жанр этого стихотворения определяют как любовное послание к безвременно ушедшей Марии Лазич) состоит всего из трёх катренов, представляющих собой бессюжетную, на первый взгляд, пейзажную зарисовку. В ней Фет отмечает, как среди увядающей природы сильный и прекрасный розовый бутон сохраняет свою прелесть, пережив все невзгоды. Лирический герой, наслаждающийся цветком, находит в себе силы вспомнить о весне жизни, о прекраснейших годах.

Несмотря на кажущуюся простоту, стихотворение сложно в своем смысловом, эмоциональном посыле. Классик, находящийся на пороге смерти, остро нуждается в прекрасном, в том, что позволит наслаждаться уходящим временем без горестей, без страданий. Прекрасная роза становится символом воспоминаний, приносящих умиротворение пылкой душе поэта. Таким воспоминанием для него становятся мысли о Марии Лазич, в смерти которой классик будет винить себя до последнего дня жизни. Он даже совершит несколько попыток самоубийства, стремясь как можно скорее воссоединиться с возлюбленной - именно в контексте биографии Фета и появляется гипотеза литературоведов о том, что в «Осенней розе» Афанасий Афанасьевич описывает своё желание приблизить встречу с погибшей Лазич.

Неспроста Фет выбирает в качестве аллегорического переложения именно розу - вечно свежую, прекрасную и, к сожалению, хрупкую. Царица цветов лишь «дыханьем» и «очертаньем» «весною веет» на лирического героя. В этих строках явственно чувствуется невозможность прикоснуться к розе, физически ощутить её прелесть - и герою приходится довольствоваться лишь едва уловимыми эфирами.

Несмотря на то, что стихотворение состоит всего из 12 строк, А. Фет сумел в лирической простоте создать невероятно яркие, притягательные образы. Основным приёмом, на котором строится вся образность «Осенней розы», является олицетворение. У классика оживают и сентябрь, и ветер, и, конечно же, роза. Кроме того, поэт противопоставляет умирающую природу прекрасной царице цветов, подчёркивая её гармоничность. При этом элегия не богата эпитетами, метафорами и прочими средствами. Вместо вычурности Фет прибегает к использованию звукописи: аллитерация встречается почти в каждой строке, например, в двух последних.

Благодаря тому, что произведение написано четырёхстопным ямбом с перекрёстной рифмовкой, создаётся его особое интонационное звучание, чуть замедленное и певучее.

«Осенняя роза» - пожалуй, самое удивительное и чувственное стихотворение А.А. Фета, в котором поднимаются темы жизни и смерти, любви и её значения в жизни человека. При этом сложнейшие философские категории осмысляются автором через его наблюдение за картинами природы.

Осень у большинства людей ассоциируется с периодом умирания в природе. Да и поэты не слишком жаловали своим вниманием это время года. Гораздо чаще в русской поэзии появлялись стихотворения о весне или лете – таких временах года, когда в природе царит возрождение и расцвет.

Пожалуй, один Александр Сергеевич Пушкин считал осень «унылой порой, очей очарованьем» . Только ему приятна была «прощальная краса» и «пышное природы увяданье» . А лето как раз не было слишком желанным, ведь всем известны строки поэта о том, что он любил бы лето красное, «когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи» .

В стихотворении Афанасия Афанасьевича Фета описана поздняя осень, потому что «осыпал лес свои вершины» , а «сад обнажил свое чело» . Использование здесь олицетворений очень трогательно, как будто перед нами абсолютно одушевленные персонажи, которые прощаются со своими зрителями, как настоящие актеры, сняв перед ними шляпу.

Дальше на сцену вступает новое действующее лицо: «Дохнул октябрь» . И вдруг – обезличенность: «Георгины дыханьем ночи обожгло» . Словно автор не в силах поверить, будто октябрь способен на такую жестокость. И все-таки холодное дыхание осени вызывает соответствующее настроение: тоску по ушедшему лету, грусть от предстоящих долгих осенних вечеров, наполненных ожиданием далекой весны.

На первый взгляд, неожиданным оказывается противопоставление во втором четверостишии: «Но в дуновении мороза…» лишь одна роза «благоуханна и пышна» .

Действительно, по меньшей мере, странно видеть живую розу среди погибших цветов. Перед глазами возникает яркая картина: заледеневшие, почерневшие от «дуновения мороза» последние цветы осени - георгины, и яркая, наверняка, красная, как огонь во тьме, роза. Автор называет ее царицей. А герой, застывший, восхищенный, обращается к ней почтительно, как к персоне самых высоких кровей: «Царица роза» .

Что ж, вполне традиционно считать розу царицей цветов. Однако у Фета она действительно заслуживает высокого титула, ведь роза «между погибшими одна… благоуханна и пышна» . Это ли не чудо? Поэтому герой, потерявший надежду на счастье, вновь ее обретает. Он как будто расправляет плечи и вместе с розой противостоит «жестоким испытаньям и злобе гаснущего дня» .

И опять вступает в силу традиционный для поэзии Фета параллелизм: для розы «гаснущий день» - осенняя ночь. Но и для героя гаснущий день означает наступление старости. Это достаточно распространенная аналогия в русской поэзии. А уж «жестоких испытаний» в жизни самого Афанасия Афанасьевича было немало.

Параллелизм последних строк тоже очевиден: роза, которая «очертаньем и дыханьем весною» веет, означает, что герой еще чувствует себя молодым, так как весна – время молодости и цветения.

В завершении анализа просто необходимо вспомнить, какое огромное значение придавал Фет концовке, считая, что она должна быть такой, чтобы ни одного слова к ней нельзя было прибавить. Именно таков финал стихотворения «Осенняя роза». Последнее четверостишие вновь построено на параллелизме героя и розы: наперекор всем несчастьям («жестоким испытаньям» ) и приближающейся старости («злобе гаснущего дня» ) роза своей красотой («очертаньем» ) и ароматом («дыханьем» ) напоминает ему о вечной молодости и красоте. Иными словами, герой – уже немолодой человек, но в «злобе гаснущего дня» , т. е. в угасании собственной жизни, все-таки остается восприимчив ко всему доброму и прекрасному. В этом и заключается смысл финала.

  • Анализ стихотворения А.А. Фета «Шепот, робкое дыханье…»
  • «Первый ландыш», анализ стихотворения Фета
  • «Буря», анализ стихотворения Фета


А. А. Фет писал очень много стихов о природе, в которых пытался передать своё душевное состояние, мысли и чувства. Афанасия Афанасьевича посетила несчастная любовь (к Марии Лазич) и поэтому, как мне кажется, во многих стихотворениях прослеживается тоска по ней.
Читая это стихотворение, чувствуешь некоторую грусть на душе, так как описана печальная поздняя осень. Осень- время покоя, время ухода и прощания, время размышлений. Она наполнена пустотой. Складывается впечатление, что за пределами осени нет ничего кроме вечности. Но в тоже время радует то, что единственная роза не хочет отпускать тёплое время года, поэтому «веет весною».
В названии стихотворения отражён весь сюжет. Оно адресовано самому прекрасному и божественному цветку-розе.
Осыпал лес свои"вершины,
Сад обнажил своё чело.
В начале стихотворения автор показывает самую настоящую осень с помощью олицетворения: сад обнажил, дохнул сентябрь.
Сначала Фет выражает огромное сожаление, потому что с наступлением осени пропадают яркие краски, начинаются долгие проливные дожди, кругом сырость и грязь. Тоска. Но потом он как будто случайно замечает великолепное создание-розу:
Но в дуновении мороза
Между погибшими одна,
Лишь ты одна, царица роза,
Благоуханна и пышна.

И тут он понимает, что жизнь продолжается, что цветок будет напоминать ему о солнечных днях и уносить в будущее, ближе к весне. Таким образом, происходит смена картин в стихотворении.
Поэт воздвигает розу на пьедестал, называет её царицей, считает единственной и неповторимой:
Лишь ты одна, царица роза,
Благоуханна и пышна.
Так лирический конфликт находит своё разрешение. Поэту помогает не впасть в осеннюю хандру великолепная роза: Назло жестоким испытаньям И злобе гаснущего дня Ты очертаньем и дыханьем Весною веешь на меня.

Анализ стихотворения Фета Осенняя роза

1. История создания . Стихотворение "Осенняя роза" (1886 г.) относится к позднему периоду творчества А. А. Фета. Считается, что он посвящено единственной настоящей любви поэта - М. Лазич.

2. Жанр произведения - элегия.

3. Основная тема стихотворения - восхищение поэта перед "осенней розой". Этот образ символизирует собой любовь к девушке, которая могла принести Фету настоящее счастье. В молодости поэт отверг М. Лазич, так как она не имела наследства. Через какое-то время возлюбленная трагически погибла. Фет очень тяжело переживал гибель Лазич. Даже женившись на богатой невесте, он постоянно вспоминал о былой любви. Фет чувствовал себя виновным в смерти Лазич. С годами это чувство только усиливалось.

В стихотворении отразились мучительные переживания поэта. Осенний пейзаж, безусловно, символизирует старость автора. Погибшие от морозов цветы - чувства поэта, которых уже не осталось перед лицом близкой смерти. На фоне всеобъемлющей гибели резко выделяется королева цветов - "царица-роза". Любовь к Лазич продолжает жить в сердце поэта, согревая и освещая его скорбный путь.

В последние годы жизни Фет все больше отгораживался от окружающего мира, утрачивал к нему интерес. Жизнь без Лазич представлялась ему мучительной пыткой ("жестоким испытаньям"). Поэт предпочитал отдаваться воспоминаниям и надеждам на встречу с любимой в другом мире ("весною веешь на меня").

4. Композиция . стихотворения последовательная. Оно состоит из трех строф.

5. Размер произведения - четырехстопный ямб с перекрестной рифмовкой.

6. Выразительные средства . Одним из главных средств художественной выразительности в стихотворении является антитеза: "царица-роза" противопоставлена "испытаньям и злобе". Это противопоставление усилено эпитетами: "благоуханна и пышна" - "жестоким", "гаснущего". Не меньшей значимостью обладают олицетворения: "осыпал лес", "сад обнажил", "весною веешь". Благодаря им пейзаж "оживает", и аналогия с жизненной драмой поэта напрашивается сама собой.

7. Основная мысль произведения. Фет понимал, что прожитые годы уже не вернуть, роковые ошибки невозможно исправить. Свою "осень" он воспринимает покорно. Единственная радость в старости поэта - вечное чувство безграничной любви к М. Лазич. Фет действительно верил, что сможет встретиться после смерти с возлюбленной и попросить у нее прощения. Он даже совершил несколько попыток самоубийства с целью ускорить свидание с "осенней розой".

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png